TENERE

1) держать (1. 11 § 1 D. 9, 2).2) удерживать, прот. possidere s. b (см.);naturaliter tenere, прот. civiliter possidere (1. 24. 49 pr. D. 41, 2); affectio tenendi (1. 1 § 3 eod. 1. 9 D. 6, 1. 1. 8 C. 3, 42). 3) получать, приобретать (1. 63 § 5 D. 36, 1);ordinem (1. 2 § 1 D. 50, 2. 1. 1 C. 12, 53). 4) занимать (1. 7 § 3 D. 41, 1).5) постигать, овладевать (1. 22 § 7 D. 24, 3);morbo teneri (1. 54 pr. D. 3, 3. 1. 1 C. 5, 67. 1. 7 C. 5, 11). 6) = continere: quidquid solo tenetur (1. 115 D. 50, 16).7) обязывать;teneri, быть обязану, быть ответственным (1. 15 § 13 D. 47, 10. 1. 31 pr. D. 27, 1); teneri edicto (1. 7 § 5 D. 2, 1. 1. 4 § 1 D. 2, 7), Scto (1. 6 § 1. 2 D. 48, 10. 1. 13 § 2 D. 7, 1. 1. 3 § 2 D. 4, 7. 1. 4 § 2. 1. 8 § 8); in rem actione (1. 27 § 3 D. 6, l. 1. 4 eod. 1. 9. 38 D. 3, 5. 1. 53 § 3 D. 47, 2); de dolo (1. 14 § 13. 1. 16 § 5 D. 5, 3. 1. 1 § 13 D. 29. 4. 1. 41 § 3 D. 28, 6); muneribus (1. 5 § 8 D. 50, 6); poena (1. 3 § 3 D. 48, 8. 1. 40 pr. D. 2, 14); in solidum teneri (1. 152 § 3. 1. 157 § 2 D. 50, 17. 1. 87 eod.). 8) иметь место, силу, быть действительным, tenet stipulatio (1. 10 § 1 D. 7, 5. 1. 37, D. 12, 1. 1. 1 § 1 eod.);pignus (1. 4 § 3 D. 18, 2. 1. 5 § 3 D. 39, 1. 1. 1 § 32 D. 43, 16. 1. 37 § 1 D. 26, 7. 1. 11 § 1 D. 47, 10. 1. 23. § 1 D. 49, 1). 9) выигрывать дело, преодолеть, agere nec tenere (1. 31 D. 44, 2. 1. 1 C. 9, 20. 1. 14 C. 3, 28).10) держаться, соблюдать: tenendum esse (1. 12 § 1 D. 2, 11, 1. 3 § 5 D. 25, 3).

Смотреть больше слов в «Латинско-русском словаре к источникам римского права»

TENOR →← TENER

Смотреть что такое TENERE в других словарях:

TENERE

1. непр.; vt 1) держать tenere per mano — держать за руку tenere la penna in mano — держать перо в руках tenere il bambino in braccio — держать ребёнка на руках 2) удерживать, сдерживать; задерживать tenetelo per voi — оставьте это себе tenere per la festa — оставить / припрятать к празднику tenere a freno — удерживать, сдерживать tenere il posto — удержать за собой место tenere in riserva — 1) держать в запасе 2) воен. держать в резерве tenere il respiro — удерживать дыхание, затаить дыхание tenere l'acqua — задерживать / не пропускать воду tenere il caldo — сохранять тепло tenere il gas — не пропускать газа tenere una nota — см.nota 3) держать; содержать; иметь tenere bottega — иметь лавку, содержать магазин tenere a sua disposizione — иметь в своём распоряжении tenere in proprio — иметь при себе 4) занимать (место) tenere tutto il primo piano — занимать весь первый этаж 5) содержать (в себе), вмещать la sala può tenere mille persone — зал может вместить тысячу человек 6) держать (в каком-либо состоянии) tenere a dieta — держать на диете 7) следовать tenere la destra — держаться правой стороны 8) содержать; иметь на иждивении 9) проводить разг., держать tenere una seduta — провести собрание / заседание tenere consiglo — держать совет уст. tenere conversazione — беседовать, вести беседу; поддерживать разговор tenere un discorso — держать речь, выступать с речью tenere una relazione — делать доклад, выступать с докладом tenere il banco карт. — см. banco 11) 10) соблюдать, сохранять tenere fede al giuramento — сдержать клятву tenere il segreto — хранить тайну tenere la parola — держать слово 11) (а, in, per) считать, полагать tenere a vile — ни во что не ставить, пренебрегать чем-либо tenere ad onore — считать за честь tenere per amico — считать другом tenetevelo per detto! — так и знайте!, запомните! tenere presente — иметь в виду, учитывать 2. непр.; vi (a) 1) держать(ся) tenere duro — стоять на своём il gancio non tiene — крюк не держит il colore tiene — краска держится, не линяет la colla tiene bene — клей хорошо держит 2) подходить, быть обоснованным / убедительным non c'è scusa che tenga — нет никаких оправданий, ни о каких оправданиях не может быть и речи l'argomento non tiene — довод неубедителен 3) (a qc) придавать значение; считать важным / необходимым; обращать внимание tenere alla forma — придавать значение форме tengo a dichiarare / a far presente... — считаю необходимым заявить / сообщить... ci tengo molto — для меня это очень важно 4) придерживаться tenere con / per qd, tenere le parti di qd — держать чью-либо сторону, быть на чьей-либо стороне • - tenersi Syn: avere, possedere, serbare, detenere; mantenere, trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare, impedire; occupare; contenere; credere, giudicare, reputare, ritenere; resistere, reggere, sostenere; reggersi, mantenersi Ant: lasciare, mollare, abbandonare, cedere, rilassar(si) Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

TENERE

I tenerē adv.нежно, нежным голосом (recitare PJ); в неге (educatus Pall); чуть слышно (complodere manūs Pt)II tenēre inf. к teneo

TENERE

держать, поддерживать- tenere in ammollo- tenere la destra- tenere la sinistra

TENERE

1) держать 2) иметь • tenere a freno tenere la contabilità tenere in custodiatenere in magazzinotenere sotto controllo tenere una riunione

TENERE

проводить, вести tenere la contabilitàtenere una contabilità separatatenere indenne l'appaltatore delle spese sostenutetenere udienza

TENERE

to hold, to know - обладать, знать.

TENERE A FRENO

держать под контролем

TENERE CLAVUM IMPERII.

См. Бразды правления.

TENERE I LIBRI

= tenere i libri contabili вести бухгалтерские книги

TENERE I LIBRI CONTABILI

= tenere i libri

TENERE IN AMMOLLO

размачивать, отмачивать (деталь)

TENERE IN CUSTODIA

хранить

TENERE INDENNE L'APPALTATORE DELLE SPESE SOSTENUTE

компенсировать подрядчику произведённые затраты

TENERE IN MAGAZZINO

держать на складе

TENERE LA CONTABILITÀ

вести бухгалтерский учёт

TENERE LA CONTABILITÀ

вести бухгалтерские книги, вести бухгалтерский учёт

TENERE LA DESTRA

держаться правого края проезжей части, держаться правой стороны (при движении транспорта)

TENERE LA SINISTRA

держаться левого края проезжей части, держаться левой стороны (при движении транспорта)

TENERE LE MANI A CINTOLA.

См. Сложа руки.

TENERE SOTTO CONTROLLO

держать под контролем

TENERE UDIENZA

проводить разбирательство дела, проводить слушание дела

TENERE UNA CONTABILITÀ SEPARATA

вести раздельный (бухгалтерский) учёт

TENERE UNA RIUNIONE

проводить собрание

TENERE UN'ASSEMBLEA

проводить собрание

TENERE UN GIORNALE

вести журнал

T: 147